Prihod v novo državo ali delo s tujimi partnerji zahteva hiter prehod na drug jezik. Toda tudi z razmeroma dobrim znanjem to ni tako preprosto. Obstaja več načinov za rešitev težave in prehod na drug jezik.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/38/kak-perejti-s-odnogo-yazika-na-drugoj.jpg)
Potrebovali boste
- - internet;
- - Tisk in literatura.
Navodila za uporabo
1
Poskusite čim več govoriti tujega jezika, čeprav ga ne govorite zelo dobro. Ne bojte se delati napak, neizogibne so. Tudi če vse dobro razumete, ne boste nikoli prešli iz enega jezika v drugega, če boste tiho Dodali nekaj dodatnih stavkov v vsakodnevnih situacijah - v trgovini, kavarni, banki. Tako boste hitro premagali jezikovno oviro in hitro prešli na tuji jezik.
maxi
2
Popolnoma se potopite v tujejezično okolje. Če ste v svoji državi, se podobno okolje še vedno lahko vsaj delno ustvari. Zavrnite rušificirane menije o vsej tehnologiji, ki vas obdaja. Preberite novice na internetu samo v tujem jeziku. Priljubljene filme in TV-oddaje, ki izidejo na licenčnih diskih in ponujajo za ogled na spletu, je tudi najbolje gledati brez prevoda. Pišite dnevne načrte, beležke, vodite dnevnik v tujem jeziku. Ne preklopite na ruščino, dokler tega ne zahteva komunikacija z drugimi.
3
Poskusite omejiti število ljudi, s katerimi govorite svoj materni jezik. Če se celotna družina uči tujega jezika, se o njem pogovorite nekaj časa. Ko končno preklopite, lahko spet govorite v krogu ljubljenih v ruščini. Če imate priložnost, ko na primer pri reševanju vsakodnevnih težav, povezanih s pogajanji, priskočite na pomoč domačemu govorcu, ga je bolje opustiti. Postavite si zahtevne naloge, ne bojte se delati napak in prehod na drug jezik se bo zgodil hitro in naravno.
Bodite pozorni
Izogibajte se mešanju dveh jezikov v vsakdanjem govoru. Prekrivanje tujih besed, tudi če so krajše in bolj priročno, ne povzroča drugih, temveč draženje. Če drugi ne razumejo tujih besed, lahko vaše vedenje obravnavajo kot nespoštljivo.
Koristni nasvet
Naučite se razmišljati v tujem jeziku. Govorite sebi, kaj počnete. Kmalu bo to postalo navada za vas in nepričakovano zase boste začeli nehote razmišljati v drugem jeziku.