Opera "Madame Butterfly" je ustvarila znani italijanski operni skladatelj Giacomo Puccini na podlagi istoimenskega dela Davida Belasca. To ustvarjanje očara z lepoto vokalne umetnosti, iznajdljivo Puccinijevo glasbo in čudovitim dramatičnim zapletom. Do zdaj je opera eno najbolj izvajanih del na vsem svetu.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/82/madam-batterflyaj-syuzhet-operi.jpg)
O delu
Opera Gamacoma Puccinija Madame Butterfly je nastala leta 1903 v treh (prvi v dveh) aktih o libretu Giuseppeja Giacosa in Luigija Illikija. Igra Davida Belasca, na podlagi katere je bila napisana opera, je revidirana zgodba ameriškega leposlovca Johna Lutherja Longja, "Madame Butterfly." John Luther Long se je pred pisanjem zgodbe zgledoval po delu francoskega pisatelja Pierra Lotija "Madam Krizantema."
Delo Giacoma Puccinija "Madame Butterfly" ima nenavadno zgodbo. 17. februarja 1904 ob premieri opere se je zgodil hud neuspeh. Puccini, ki je že napisal Manon Lesko, Bohemijo in Tosco, je bil na vrhuncu svoje priljubljenosti. Zato vsi glavni udeleženci opere in sam skladatelj niso dvomili o uspešni premieri predstave.
Potem ko je bilo v javnosti predstavljeno prvo dejanje opere, ki jo je uprizorila lepa Rosina Storkio, je v dvorani padla smrtna tišina. Nato so bili zaslišani nezadovoljni kriki: "To je iz Bohemije … Dajmo nekaj novega!" Po koncu prve akcije je zaslišal žvižgavanje in nespodobne krike. Premiera opere je povsem spodletela.
Po neuspešni premieri predstave je razburjeni Puccini prevzel partituro in v njej naredil številne spremembe, glavna od njih pa je bila razdelitev dolgotrajnega drugega dejanja na dva dela. Tri mesece pozneje so v mestu Brescia v gledališču Grande predstavili novo variacijo opere.
Modificirana opera je dobila ogromno senzacijo. Po prvem dejanju občinstvo skladatelja sklada skupaj s pevci. Od takrat je opero Madame Butterfly vedno izvajala s triumfalnim uspehom.
Puccini je v glasbi opere Cio-Cio-san uporabil nekaj japonskih melodij, ki so harmonično stopile v glasbeno lirično tragedijo in v celoti razkrile dramatično podobo glavnega junaka. Posebna privlačna moč skladateljeve glasbe poslušalcu omogoča prodor in razumevanje izredne lepote japonske kulture.
Povzetek ukrepa I
Predstava se odvija v japonskem mestu Nagasaki konec 19. stoletja.
Poročnik Franklin Benjamin Pinkerton, ameriški vojni častnik, naj bi se poročil z mlado japonsko gejšo Chio-Cio-San, z imenom Butterfly (v prevodu iz angleščine - metulj).
Japonski prodajalec nepremičnin, posrednik Goro, poročniku Pinkertonu demonstrira čudovito hišo z vrtom, ki stoji ob vznožju hriba v bližini Nagasakija. V tej najeti hiši se bodoči zakonci poročijo po japonskih tradicijah in preživijo medene tedne.
Na poročno slovesnost prihaja Pinkertonov prijatelj, ameriški konzul, gospod Sharpless. Pinkerton je priznal Sharplessu v svojih neusmiljenih načrtih za prihodnost. Namerava se poročiti z Japonko Cio-Cio-San, toda v Ameriki ta zakonska zveza ne bo imela pravne veljave. Ta zakonska pogodba se lahko kadar koli odpove. Zato mu to dejstvo daje možnost, da se poroči z Američanom. Ostro prigovarja Pinkerton: kako je mlada Japonka tako čista in nedolžna, kako ji lahko poročnik to stori?
Na prizorišču se pojavi čudoviti Chio-Cio-San, obdan z gejšami. Konzul Sharpless občuduje njeno lepoto in sprašuje o starosti. Cio-Cio-San odgovarja, da je stara komaj petnajst let. Govori o svojem preteklem življenju: deklica je odraščala v revščini, nima očeta, mama jo je vzgajala. Mlada nevesta priznava tudi svojo ljubezen do Pinkertona in izjavi svojo odločitev, da se odreče japonski veri in se sprevrže v krščanstvo.
Med poročno slovesnostjo se pojavi striček Butterfly, japonski bonza. Ko izve za izdajo nečakinje svoje vere, preklinja Chio-Cio-San, kot tudi njen zakon z Američanom. Poročnik Pinkerton, ki je postal zakoniti zakonec, gostom odpove, naj ostanejo z ženo.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/82/madam-batterflyaj-syuzhet-operi_2.jpg)
Povzetek ukrepa II
Tri leta so minila. Po poroki je Pinkerton odšel v Ameriko, Cio-Cio-San pa ga je moral čakati. Naivni metulj je verjel, da se bo njen ljubljeni mož kmalu vrnil. Cio-Cio-San, ki ga je zapustila mož in sorodniki, živi s služkinjo Suzuki in majhnim sinom, čigar prisotnost poročnika ne pozna. Predan Suzuki je poskušal prepričati svojo ljubico, toda Cio-Cio-San je bil prepričan v svoji veri in ljubezni do Pinkertona. Suzuki je dejal, da je sredstva, ki jih je zapustil poročnik, skoraj konec. Cio-Cio-San je zaplaknila in se prestrašila, kajti če se njen mož ne vrne kmalu, se bo morala spet vrniti v plovilo gejše, da bo lahko nahranila sebe in sina.
Na prizorišču se pojavita konzul Sharpless in posrednik Goro. Goro je prišel s princem Yamadorijem, ki se je že dolgo želel poročiti z Butterflyom. Vljudno, a odločno zavrača prinčevo ponudbo. Konzul Sharpless je od Pinkertona prejel pismo, v katerem poroča, da bo kmalu prispel na Japonsko, vendar ne sam, temveč z ameriško ženo. Bere pismo poročnika. Cio-Cio-San je zelo vesela, da se je njen ljubljeni seznanil in se vrača. Sharpless pove Butterflyu, da Pinkerton ni več njen mož, vendar ji ne verjame in pokaže sina svojega konzula.
Sliši se strel iz topa, ki kaže, da ladja vstopa v pristanišče. Metulju zmanjka na terasi in previdno pogleda v vohun. Vidi se, da je to ladja njenega ljubljenega moža. Cio-Cio-San naroča, da hišo okrasijo z rožami. Prihaja noč, vsi zaspijo. Le metuljček zamuja v pričakovanju svojega moža, oblečen v obleko, v kateri je bila na poroki.