Priložnost za seznanjanje s tujo literaturo dajejo prevajalci, saj le malo ljudi v originalu bere dela tujih klasikov. Za prevedeno literaturo je ena ključnih točk kakovost prevoda. Med znanimi pisatelji je veliko nadarjenih prevajalcev.
Svetovni pisatelji literature
Eden prvih znanih prevajalcev je bil Vasilij Andreevič Žukovski. Več kot polovica tega, kar je napisal, je prevod iz starogrškega, nemškega, angleškega in drugih jezikov. Prav on je odkril ruskega bralca Goetheja in Schillerja. Prevedena dela pesnika Žukovskega so dojeta kot mojstrovine ne le prevedenih, ampak tudi literature nasploh. Upravičeno si zaslužijo vredne pozornosti med bralci, nekatera dela so bila močnejša od originalov. Po besedah Vasilija Andrejeviča je razlog za uspeh njegovih prevodov v tem, da so mu bila všeč dela, ki se jih je lotil.
Na koncu 19. in 20. stoletja je Vincent Veresaev bralcu predstavil prevode starogrških del: Iliada, Odiseja, Safo itd. Prevedena dela Veresajeva so bralcu skoraj bolj znana kot njegova.
Akhmatova, Balmont, Blok in drugi pesniki srebrne dobe so prevajali veliko in raznoliko iz nemščine, francoščine, angleščine. Priljubljen je bil prevod Madame Bovary Flauberta in romanov Maupassanta I. Turgenjeva. Ta ruski pisatelj je odlično govoril francosko in angleško. Drugi pisatelj 19. stoletja, ki je prevajal prozo svetovne klasike, je F. Dostojevski. Priljubljen med bralci je njegov prevod Balzacovega romana Eugene Grande.
Z vidika prevajanja je Vladimir Nabokov zanimiv. To je dvojezični pisatelj, katerega avtorstvo spada v dela v ruščini in angleščini. Veliko je prevedel iz ruščine v angleščino, na primer »Beseda o Igorjevi kampanji« in lastni roman »Lolita«.
Nemški antifašistični pisatelj Heinrich Belle je marsikatero delo angleških pisateljev prevedel v nemščino. V sodelovanju z ženo sta za Nemčijo odprla dela Salingerja in Malamuda. Pozneje je Bellove romane sovjetska pisateljica Rita Rait-Kovaleva prinesla ruskemu bralcu. Je lastnica prevodov Schiller, Kafka, Faulkner.
Sodobni pisatelj Boris Akunin, ki je slavil med ruskim bralcem kot avtor del detektivske zvrsti, ni manj znan po svojih prevodih. Njegov prevod vključuje japonske, angleške in francoske avtorje.